Estudio sobre las interjecciones bueno, hombre y huy en español

Autor: Danielle Tsibulsky
Edición:
Resumen: La interjección es una unidad lingüística que es difícil de clasificar y sobre la que se ha discutido mucho en cuanto a su categoría gramatical. En su libro La interjección: Aspectos gramaticales, López la define como “… una categoría autónoma, que dispone de características morfológicas, semánticas y funcionales especificas que le otorgan estatuto independiente” (14). Uno de los rasgos más interesantes de la interjección es que no tiene significado propio, es decir, su significado depende mucho de la situación en que se emplee, y hay muchos contextos posibles. Además, como “signo léxico autónomo”, la interjección es un conjunto cerrado, lo cual quiere decir que tiene una estructura invariable y que no se puede descomponer en sus elementos menores (Lopez 15). Tampoco hay variaciones de género o de número, ni relación entre el signo y el objeto de referencia. Sobre todo, “el entorno y la conducta del hablante dan contenido preciso a la preferencia interjectivo” (Gramática descriptiva 4026). Dicho de otra manera, la interjección está cargada de un contenido personal puesto que representa una reacción del hablante frente un aspecto de la realidad en un entorno específico.

Download (PDF, 199KB)

¿Te gusta? Compártelo:

10.997 thoughts on “Estudio sobre las interjecciones bueno, hombre y huy en español